(一)精确懂得词义
1. 根据高低文辨词义。
2. 论褒贬,即要留意同义词之间有不合的语体色彩、应用范围及程度。
任何说话都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,还有俚语、公函用语及术语等。文学作品中,作家经由过程不合的语体来描述人物的性格特点,更是常用的办法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,如许,才能恰到好处地表达原文的精力。
(1) 词义有轻重的不合
例如表示“打破”的词
break是最一般的用语,意思是经袭击或施加压力而破裂。
crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。
crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。
demolish是破坏、铲平或削平(如土堆、建筑物、城堡等)。
destroy是完全摧毁,使之无法答复复兴。
shatter是忽然使一物体破裂摧毁。
smash旧指因为突如其来的一阵暴力带一声响而彻底破裂摧毁。
又如表示“闪光”的词
shine照射;指光的稳定发射。
glitter闪光;指光的不稳定发射。
glare刺眼;表示光的最强度。
sparkle闪烁;指发射微细的光度。
(2)词义有范围年夜小和侧重面的不合
在必定高低文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:griculture指农业科学、农业技巧、全部农业临盆过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科学道理应用到农业垦植中去的实践。
又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不合的形容对象和强调的内容:
empty可以用来形容house,room,上海翻译公司,立足于为大众提供最专业、最多样化的翻译服务,是互联网时代新型的语言信息服务提供商,cup,box,stomach,head,words等词,表示“空的,一无所有。”
vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示“没有人占用的,空白的。”
hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示“空洞的,虚的,不实的,下陷的。”
(3)词义有情感色彩(如憎恶、鄙弃、讽刺、咒骂、尊敬、密切等等)和语体色彩(如肃静、高雅、古朴、俚语、方言词语、公函用语、委婉词等等)的不合。如“逝世”就有很多委婉的说法:
to expire 去世
to pass away 与世长辞
to close (end) one's day 寿终
to breathe one's last 断气
to go west 归西天
to pay the debt of nature 了却尘缘
to depart to the world of shadows 命归鬼域
to give up the ghost 见阎王
to kick the bucket 翘辫子
to kick up one's heels 蹬腿
又如“怀孕”也有很多委婉的说法:
She is having a baby.
She is expecting.
She is in the family way.
She is knitting little booties.
She is in a delicate condition.
She is in an interesting condition.
又如“警察”:
policeman 正式用语
cop 美国白话
bobby 英国白话
nab 美国俚语
3. 看搭配。任何一种说话,在经久应用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种说话,有时则不可。翻译时,必须留意英汉两种说话中词的不合搭配。
以kill为例:
He killed the man.
他杀逝世了那小我,翻译公司是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业,其主要形式为有限责任公司和股份有限公司两种形式。
He killed his chances of success.
他断送了成功的机会。
He killed the motion when it came from the committe e.
他否决了委员会提出来的动议。
He killed three bottles of whisky in a week.
他一周内喝光了三瓶威士忌。
kill the peace 扼杀和平
kill the promise 撤消诺言
kill a marriage 解除婚约
还要留意英汉定语与名词的搭配不合:
heavy crops 丰产
heavy news 令人悲哀的消息
heavy road 泥泞的路
heavy sea 波澜澎湃的海洋
heavy heart 忧伤的心
heavy reader 沉闷冗长的读物
又如:
a broken man 一个掉望的人
a broken soldier 一个残废军人
a broken promise 背弃的诺言
a broken spirit 低沉的意志
broken money 零钱